Deprecated: hash(): Passing null to parameter #2 ($data) of type string is deprecated in /home/clients/ff6f70f49d08a1921f01f60d640f0e20/alegria/www.associazionealegria.ch/index.php(1) : eval()'d code on line 1 【掛け軸】「春入千林處々鶯」 西部文浄 掛け軸】「春入千林處々鶯」 西部文浄 - メルカリ
掛け軸】「春入千林處々鶯」 西部文浄 - メルカリ。 茶器/茶道具 掛軸(掛け軸)】 一行 春入千林処々花 田島碩應筆 – 今屋。 茶道具 掛軸 掛け軸 一行 春入千林処々鶯又は弄花香満衣又は百花為誰開。 表千家の茶道の先生より譲り受けた一幅です。 軸 「春入千林処々鶯」二行書 福本積應師【販売】-茶道具は京都しみず。 「春は千林に入り、処々に鶯(うぐいす)」——春の訪れを詩的に表した一句で、自然の息吹と鶯のさえずりが響く風情ある作品です。 【茶道具】大徳寺黄梅院 小林太玄和尚筆 一行「和敬清寂」 書 軸C125。 書は、西部文浄(にしべ ぶんじょう)によるもの。 四霊場巡拝掛け軸 2本。 上品で流麗な筆致が、句の趣をより一層引き立てています。 掛軸 弘法大師(空海)「無」国宝 一字復刻 工芸品 砂原秀遍箱書。 春の床の間や茶室、和の空間にふさわしい掛け軸です。 Bフライデー 希少 最後★復刻版 白隠禅師(白隠慧鶴)図★高さ:約166cm。 ⸻Hanging Scroll – “Spring Enters a Thousand Groves, Warblers Everywhere”Calligraphy by Bunjo Nishibe – From an Omotesenke Tea MasterThis elegant scroll features the poetic phrase:“春入千林處々鶯”(“Haru wa senrin ni iri, shosho ni uguisu” – Spring enters a thousand groves, and warblers sing everywhere.)The work is by Bunjo Nishibe, whose refined brushwork expresses the serene beauty of the season.It was acquired from a tea master of the Omotesenke school and is ideal for seasonal display in a tea room or Japanese-style interior.